Překladatelské služby

Překlady textů / webových stránek / dokumentů / osvědčení
Logo Language Atelier School in Prague

Překladatelské a tlumočnické služby

V naší jazykové škole se sídlem v Praze spolupracujeme výhradně s profesionálními překladateli s mnohaletou praxí v překladu textů a dokumentů v obecném, technickém i právním jazyce. Zajišťujeme, aby překlad byl zpracován spolehlivými překladateli, kteří zaručují naprostou důvěrnost a dodání ve stanoveném termínu.Před odesláním hotového překladu provádíme závěrečnou kontrolu pro zjištění případných formátovacích nebo překlepových chyb. Nabízíme přesné a efektivní překladatelské a tlumočnické služby z/do následujících jazyků:
Global language education icon for Language Atelier

Vyberte si jazykovou kombinaci, kterou potřebujete

Překládejte z jakéhokoli jazyka a do jakéhokoli jazyka – získejte kvalitní služby za rozumnou cenu!te!“

Překladatelské služby

Zde je seznam všech našich překladatelských služeb:
number-1

Běžný překlad

Texty s obecným obsahem
number-2

Technický překlad

TTexty nebo dokumenty obsahující odbornou terminologii daného oboru, např. návody k použití, detailní popisy činností, lékařská potvrzení apod.
number-3

Právní překlad

Právní dokumenty, smlouvy, právní korespondence
number-4

Korektura textu

Oprava textu rodilým mluvčím
number-5

Soudní překlad (s ověřením)

Překladatel musí být zapsán v oficiálním seznamu soudních tlumočníků. Překlad je svázán s originálním dokumentem a opatřen razítkem a podpisem tlumočníka. .

Tlumočnické služby

Tlumočníci spolupracující s Language Atelier pomáhají klientům hladce komunikovat při obchodních jednáních, seminářích a prezentacích.Tlumočníci z Language Atelier zajišťují úspěšnou komunikaci a přesný přenos informací při obchodních schůzkách a prezentacích. Nabízíme dvě klasické formy tlumočení:
number-1

Simultánní tlumočení

Tlumočník překládá současně s projevem mluvčího.
number-2

Konsekutivní tlumočení

Consecutive Interpreting
Tlumočník si během projevu pořizuje poznámky a po skončení projevu přetlumočí celý obsah nebo myšlenky do cílového jazyka.  

Požádejte o překlad / tlumočení

*Poznámka: Cena běžného překladu se obvykle počítá podle počtu normostran textu zdrojového jazyka. Jedna normostrana odpovídá 1 800 znakům včetně mezer nebo přibližně 250 slovům. Pro snadnější výpočet obvykle používáme první variantu.

No Files ChosenAccepted file types: jpg, jpeg, jpe, gif, pdf, doc, docx, pages. Max. file size: 1 MB

2 + 10 =